close

 

さようなら(sa yo u na ra)メモリ( me mo ri)(zu)     ver.supercell

(さくら)()くよ 見慣(みな)れたいつもの坂道(さかみち)

櫻花要開花囉   看慣了一如往常的坡道

ああ (わか)れを

啊啊   要離別了

 

いてわらった あの日々ひび なんだか昨日きのうのことのよう

笑著哭了   那些日子   總覺得像是昨天一樣

 

この(みち)はそう 未来(みらい)(つづ)(みち) そんな()がしたの

這條路已經   成為了通往未來的感覺   這麼想著

例年(れいねん)より(はや)開花予想(かいかよそう)を (きみ)(うれ)しがってた

比起往年更早的開花預想   你很開心

(わたし)(わら)って 「そうだね」って()った

我笑著「是這樣呢」這麼說

あと(すこ)ししたらもうここには(もど)れないのに

明明過不久後就回不到這裡了

 

言葉(ことば)じゃうまく()えない(おも)いを キミ(きみ)()()けるとしたらなんて

無法用言語表達的心情   將這些全部對你說出來的話

(つた)えよう 最初(さいしょ)最後(さいご)

向你傳達吧~    第一次也是最後一次

いつか一緒(いっしょ)(かえ)った(みち)は (わたし)にとって特別(とくべつ)(おも)いで

何時一起回家的道路   對我而言是很特別的回憶

(わす)れないで さようならメモリ(めもり)()

請別忘記   再見的回憶

(はる)()たら それぞれの(みち)

到了春天的話   會各自踏上道路

 

また()える()(ねが)って さようなら (ちい)さくつぶやいた

祈願能再次見到的那一天   再見了   小聲地說著

(そら)はあの()()わらず (あお)くて だからちょっと泣けた

天空跟那一天依樣沒有改變   湛藍著   所以我悄悄哭了

 

わざと遠回(とおまわ)りしたの (すこ)しでも(なが)キミ(きみ)(となり)にいたくて

特意在遠方徘徊   一點點也好想在你身邊多待一下

わたしはおどけて「まちがえた」って()った

我開著玩笑「弄錯了」這麼說了

キミ(きみ)(わら)う その(かお)がまぶしくて()をそらした

你笑著那笑容太過耀眼   我撇過了眼

 

言葉(ことば)じゃうまく()えない(おも)いを (むね)()いて この(みち)(ある)いた

言語無法表達的心情  懷抱在心中  在這道路上走著

(おぼ)えてる あの(とき)キミ(きみ)は (わたし)名前(なまえ)()んでくれた

我還記得  那時候的你   叫了我的名字

二人夕暮(ふたりゆうぐ)れの(かえ)(みち)で (わす)れないで

兩人在夕陽的回家路上   請別忘了

さようならメモリ(めもり)() 出会(であ)えたこと 感謝(かんしゃ)してる

再見的回憶  我很感謝我們能夠相遇

 

(はじ)めて()た 満開(まんかい)(さくら)

初次看到  滿開的櫻花

あれからどれくらい ()われたんだろう

從那次之後改變了對吧

 

一目見(ひとめみ)(とき)(おも)ったんだ この(ひと)事好(ことす)きになるそうって

第一次見到的時候我這麼想   好像會喜歡上這個人這件事

(なん)でかな わかんないよ

該怎麼說呢我不知道呀

それからの毎日(まいにち)はとても(たの)しくて だけど(おな)じぐらいに(つら)らかったんだ

在那之後的每一天都很快樂   但是同時也相當辛苦

ごめんね なんかうまく()えないよ

抱歉總覺得無法好好說出口呀

 

だから(わたし) (きみ)となんて()うか (いま)のままさようならしたくないの

所以說我跟你怎麼說呢    不想就現在這樣和你道別

友達(ともだち)のままじゃもう(いや)なの ()おうと(おも)っていた

不想像現在一樣只是朋友的關係   我就想告訴你吧

(わたし)キミ(きみ)の、キミ(きみ)(こと)ずっとずっと (まえ)から好きでした

我對你  對你  一直一直  從以前開始就喜歡你了

ああ やっと()えた

啊啊  終於說出口了

 

()わり》

 

日文歌詞來源:我邊看邊打的(因為在練習日文打字的速度),沒記錯的話應該是從魔鏡歌詞網>>>中文歌詞是我自己翻譯的。

最後一個小叮嚀,文章請勿隨意轉載(有人會轉載嗎?XD),感謝~

arrow
arrow

    soochow1973 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()