うたかた花火 ver.supercell
あふれる人で にぎわう八月末のお祭り
很多人、熱鬧的八月底慶典
浴衣を着て 下駄も履いて
穿著浴衣 也穿著木屐
からん ころん 音立てる
響著聲音
不意に上がった花火を 二人で見上げた時
突然升起的煙火 兩人一起抬頭仰望
夢中で見てる君の顔を そっと盗み見たの
在夢中悄悄地看著你的臉
君のこと嫌いに なれたらよっかた
如果能變得討厭你 就好了
今日みたいな日にはきっと また思い出してしまう
像今天一樣的日子一定 會再回想起的
この気持ち知らなきゃよかった もう二度と会えることも ないのに
要是不懂得這個心情就好了 明明無法再見到你了
会いたい 会いたいんだ
還是好想見你 想見到你
今でも思う 君がいた あの夏の日を
現在也想著 有你的 那個夏天
少し疲れて 二人道端腰掛けたら
有點累的兩個人停下休息的時候
遠く聞こえるお囃子の音 ひゅるりら 鳴り響く
聽到遠方傳來慶典樂器的聲音 咻嚕哩拉 響盪著
夜空に咲いた大きな大きな錦冠ろ
最後夜空中綻放大大的、大大的花狀煙火
もう少しで夏が終わる ふっと切なくなる
再過不久夏天就要結束了 不知不覺變得珍貴了起來
逆さまのハートが 打ち上がってた
敘亂不安的心跳平靜下來
あははって笑い合って 好きだよって キスをした
啊哈哈的互相笑著 說了喜歡 接了吻
もう忘れよう 君のこと全部 こんなにも悲しくて
忘了你吧 忘了你的全部吧 如此的悲傷
どうして出会えてしまったんだろう
為什麼我們相遇了呢?
目を閉じれば 今も君がそこにいるようだ
若是閉上雙眼 就像現在你依然在那裡
甘い吐息 微熱を帯びる私は君に恋した
甜蜜的吐息 帶著微熱的溫度 我愛上了你
その声に その瞳に 気付けば 時は過ぎ去ってくのに
對你的聲音 你的雙眼 注意到時 時光已經飛逝
まだ君の面影を探して
還在找著記憶中的你
一人きりで見上げた花火に 心がちくりとしてた
一個人抬頭仰望煙火 內心刺痛了一下
もうすぐ次の季節が やって来るよ
很快地下個季節 要到來了喔
君と見てた うたかた花火
與你一起看過的 泡沫的花火(煙火)
今でも思う あの夏の日を
現在也會 回憶起那個夏天
《 終わり》
日文歌詞來源:我邊看邊打的(因為在練習日文打字的速度),沒記錯的話應該是從魔鏡歌詞網>>>中文歌詞是我自己翻譯的。
註:我是用word編輯的,中文在word打字的時候是有弄成藍色得但是放進來就沒有了,所以改了一小段時間,語順會依照日文的語順翻譯,如果覺得怪怪的可以前後兩句顛倒換個位置就會比較像通順的中文囉~還是感覺怪怪的歡迎留言告知我,我也還在學習中,希望能讓日中文翻譯進步!
可以的話我還想翻譯影片的,但是我很不會用電腦,等放長假再研究看看,我目前只會用簡單的word打字,還有看影片與開機關機,希望以後能有自己的電腦比較方便編輯文章,還有我極度眼殘,常常會漏字或者打錯之都可以跟我說,有什麼問題可以留言喔~
我盡力解答~有什麼推薦的BL漫畫或少女漫畫也很歡迎,原文的也可以(限日文)不好意思我英文完全不行(掩面),另外我是什麼類型都吃的歡迎搭訕XD
日後我會更新一些喜歡的歌的歌詞,正在嘗試練習翻譯中,有什麼疑問也可以留言喔~
最後一個小叮嚀,文章請勿隨意轉載(有人會轉載嗎?XD),感謝~