close

(05)自傷無色じきずむいろ

)


(きみ)のようなひとになりたいな 「(ぼく)らしいひと」になりたいな 
想成為像你一樣的人 好想成為「像我一樣的人」

(ぼう)むならそうすりゃいいけどさ でもそれってほんとにぼくなのかい

如你所希望去做的話就可以但那樣是真實的我嗎

子供騙(こどもだま)しな(ゆめ)ひとつ こんな(ぼく)なら()ねばいいのに

欺騙孩子的一個夢   明明這樣的我死了話就好了


こんな(ぼく)()きてるだけで 何万人(なんまんにん)のひとが(かな)しんで 
連這樣的我活著 會有多少萬人會悲傷

(だれ)(ぼく)(のぞ)まない そんな世界(せかい)だったらいいのにな

誰都對我沒有期望   是這樣的世界該有多好


こんな(ぼく)()えちゃうだけで 何億人(なんおくにん)のひとが(よろこ)んで 
光是這樣的我消失  會有多少億人感到開心

(だれ)(なに)(にく)まないなら そんなうれしいことはないな

誰都沒有怨恨那樣快樂的事情是不存在的

明日(あした)(ぼく)(ゆめ)うつつ このまま(ぼく)()えていいのに

明天的我也弄不清這樣的我消失的話就好了


こんな(ぼく)が生きたところで 何億人(なんおくにん)のひとは()らないし 
這樣的我活著的這件事多少億的人都不知道

(だれ)(ぼく)(のぞ)まない そんな世界(せかい)だったらいいのかな

誰都對我無所期望是那樣的世界該有多好


こんな(ぼく)()えたところで 何億人(なんおくにん)のひとは()わらない 
即使這樣的我消失數億的人也不會有所改變

(だれ)(ぼく)(にく)まないなら (そん)した(こと)()わりないな

誰都不怨恨我的話也不會變成有損失呢

最期(さいご)なんかみんな(おな)じように(たお)れてゆきます 
最後總感覺和大家一樣倒下了

メイドイン(めいどいん) 他人(たにん) の 「自分自身(じぶんじしん)(くず)れてゆきます 
由他人產生的自我崩壞著

最期(さいご)なんかみんな(おな)じように(はな)れてくのに

明明總感覺最後和大家一樣離去


こんな(ぼく)()きてるだけで なんで(きみ)はそんなに(わら)うの 
這樣的我只是活著就為什麼你要那樣笑呢

(きみ)がそんな笑顔(えがお)じゃ (かな)しくても()えたくても 
你那樣的笑容即使悲傷即使想消去也

さよならする理由(りゆう)なんてもう ()ければいいのに

離別的理由也已經不用的話該有多好

こんな(ぼく)()えたところで 何億人(なんおくにん)のひとは()わらない 
這樣的我消失了 幾億人也不會有所改變

だけど(ぼく)()める(なに)かが そんな(かお)しちゃ(わら)えないや

但是我停下的話總覺得那樣的臉是笑不出來的


日文歌詞來源:初音ミク Wiki - トップページ

()わり》

日後我會更新一些喜歡的歌的歌詞,正在嘗試練習翻譯中,有什麼疑問也可以留言喔~

最後一個小叮嚀,文章請勿隨意轉載(有人會轉載嗎?XD),感謝~

arrow
arrow

    soochow1973 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()