(31) ぼくいまいるよるはver.秦基博 with 槇原敬之


真夜中(まよなか)()()めたら この(よる)(なか) 自分(じぶん)だけ

在夜晚中醒來的話   在這個夜晚中只有自己
()(のこ)されたような  孤独(こどく)気持(きも)ちになった
像是被留下一般   變得孤獨的感覺


一人(ひとり)(ほう)がいいさと  あれほど()っていたくせに

一個人比較好   明明想那麼說的
つけっぱなしのラジオ(らじお)(こえ)に   しがみつく(こころ)
就那麼開著的收音機的聲音   緊緊捉住的心
(おも)(たく)したリクエスト(りくえすと)(うた)が  スピ(すぴ)()ーから(なが)

寄託思念渴望的歌曲   從音響流瀉而出
この部屋(へや)をゆっくりと()たしてゆく    (ぼく)(まど)(そと)()

慢慢地在這個房間滿溢而出   我看向窗戶外


()()えないけれど(おも)いを()せた(うた)が   いくつもこの夜空(よぞら)()(まわ)ってるんだ

雖然眼睛看不到承載思念的歌   數不盡的在這夜晚中徘徊飛翔著

(ぼく)(いま)いる(よる)孤独(こどく)(よる)なんかじゃない

現在這個有我在的夜晚不是什麼孤獨的夜
(だれ)かが何処(どこ)かで(だれ)かを(おも)(やさ)しい(よる)なんだ
現在的夜晚是有某人在某處思念著誰的溫柔夜晚


このラジオ(らじお)電波(でんぱ)も (おも)いと(おな)じ ()()えない

這個收音機的電波也像思念一樣  是肉眼所無法看見的
でもどうして(ひと)(おも)いを  (ぼく)(しん)じられないんだろう

但是我們又為什麼無法相信人的想法呢  (意旨想法或思念像電波一樣看不見確實際存在著)
(だれ)かが元気(げんき)でいるように  そう(いの)ってくれているから

祈禱著某人好好的活著一般  那麼祈願著

こうして何事(なにごと)もなくいられるのかもしれない
這麼做的話就能沒事般地待著
(だれ)かへの(おも)いを(たく)した(うた)がまた(なが)れる

將對某人的思念寄託的歌曲又流淌著
(ひと)(おも)いの(かず)だけの (うた)()()たしてく    (ぼく)はまた(まど)(そと)()

只有人的思念數量歌曲      佔滿著夜晚     我又往窗外看


()()えないけれど(おも)いを()せた(うた)が     いくつもこの夜空(よぞら)()(まわ)ってるんだ

雖然眼睛看不到承載思念的歌     數不盡地在這夜晚中徘徊飛翔著


(だれ)かをこんなにも必要(ひつよう)としてしまうのは    (ぼく)だけじゃないと()った時孤独(ときこどく)()えた

知道了將某人視為必需的人不只是我的時候孤獨消失了


明日(あした)(だれ)にとっても   素晴(すば)らしい()になるといいな

明天是對誰都      很棒的日子那就好了
(ぼく)はまた(まど)(そと)()つめる

我又看向窗外尋找著


()()えないけれど(おも)いを()せた(うた)が   いくつもこの夜空(よぞら)()(まわ)ってるんだ

雖然眼睛看不到承載思念的歌    數不盡地在這夜晚中徘徊飛翔著


(ぼく)(いま)いる(よる)孤独(こどく)(よる)なんかじゃない

現在這個有我在的夜晚不是什麼孤獨的夜
(だれ)かが何処(どこ)かで(だれ)かを(おも)(やさ)しい(よる)なんだ

現在的夜晚是有某人在某處思念著誰的溫柔夜晚
(だれ)かが何処(どこ)かで(だれ)かを(おも)(やさ)しい(よる)なんだ

現在的夜晚是有某人在某處思念著誰的溫柔夜晚



()わり》

日文歌詞來源:魔鏡歌詞網>>>中文歌詞是我自己翻譯的。

日後我會更新一些喜歡的歌的歌詞,正在嘗試練習翻譯中,有什麼疑問也可以留言喔~

最後一個小叮嚀,文章請勿隨意轉載(有人會轉載嗎?XD),感謝~

arrow
arrow

    soochow1973 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()