(51) Perfect Day_ver._supercell
誰もいない道路で 両手を広げ步いた
在空無一人的道路上 我敞開雙手走著
目を閉じてから私はそっと 心の中で小さな賭けをしたんだ
閉上雙眼我在內心悄悄地打了一個小賭
白線から落ちたら負け 昔こんなのやってた
從白線落下的話就輸了 以前我也這麼做過
なんか 懷かしいな
總覺得 好懷念呢
It's a perfect day
真是完美的一天
飛行機雲走って追いかけた いつか手は届くってそう信じていた
跑著追逐飛機形狀的雲 曾經相信有一天可以碰觸到那雲朵
けど空はあまりに遠かったから ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ
但是天空實在是太遠了 獨自一人的自己感到悲傷
もしも今隕石が 降ってきてるとしても
要是現在隕石落下的話
私は気がつくこともできず 天国行きで まあいっか それもアリかな
我將無所顧忌 就這麼上天國 嗯 也許我會這麼做吧
あの日 小さな冒険 少し強くなれたような 大切な思い出
那一天小小的冒險 好像變得夠堅強了的 很重要的回憶
It's a perfect day
真是完美的一天
飛行機雲走って追いかけた きっと手は届くって誰も信じてないけど
跑著追逐飛機形狀的雲 雖然曾經誰都不相信有一天一定可以碰觸到那雲朵
私 知ってるんだよ だってほら見える 絶対つかまえるんだから
我是知道的喔 因為你看可以看到的 所以一定可以將那雲朵抓在手中
行き止まり飛び越えて走る どこまでも
不停下腳步飛越地跑著 無論何處
It's such……such a perfect day
真是個…是如此完美的一天!
立ち止まって空を仰いだ 青い 青いキャンバスに
矗立在天空之下仰望天空的話 可以看到那片水藍 水藍的區域
一筋の雲が駆け抜けたいつかの空と同じ
條狀的雲朵消失在天空中像是一如往常的天空一樣
だから今 もう一度だけ手を伸ばした
所以現在 我只再次伸出手
手を伸ばした
我伸出了手
《終わり》
日文歌詞來源:魔鏡歌詞網>>>中文歌詞是我自己翻譯的。
日後我會更新一些喜歡的歌的歌詞,正在嘗試練習翻譯中,有什麼疑問也可以留言喔~
最後一個小叮嚀,文章請勿隨意轉載(有人會轉載嗎?XD),感謝~
留言列表